2008年3月27日 (木)

100. お気をつけて

半年間、聴き続けることができました。

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

祝 您 一路 平安!
Zhù nín yílù píng'ān!
どうぞお気をつけて。

【語句】
祝 [zhù]:~でありますように
 

【今日のポイント】

1. “祝”

「~でありますように」と祈る気持ちを表します。

祝 你 一路 顺风!
Zhù nǐ yílù shùnfēng!
どうぞお気をつけて。

祝 你 生日 快乐!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè!
お誕生日おめでとう。

祝 你 身体 健康,工作 顺利!
Zhù nǐ shēntǐ jiànkāng, gōngzuò shùnlì!
健康で、仕事が順調でありますように。
 

2. 別れの言葉

再见!Zàijiàn!
さようなら。

后 会 有 期。
Hòu huì yǒu qī.
またお会いしましょう。

以后 常 联系。
Yǐhòu cháng liánxì.
今後頻繁に連絡しあいましょう。

请 向 你 父母 问 好。
Qǐng xiàng nǐ fùmǔ wèn hǎo.
ご両親によろしくお伝えください。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月26日 (水)

99. 早く入って手続きをしましょう

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

快 进去 办 手续 吧。
Kuài jìnqu bàn shǒuxù ba.
早く入って手続きをしましょう。

【語句】
办 [bàn]:(手続きを)する
手续 [shǒuxù]:手続き
护照 [hùzhào]:パスポート
机票 [jīpiào]:飛行機のチケット
 

【今日のポイント】

1. “快”

「早く~する」という相手の動作を促す意味です。

咱们 快 走 吧。
Zánmen kuài zǒu ba.
早く行きましょう。

快 起床 吧。
Kuài qǐchuáng ba.
早く起きてください。
 

2. “都”

質問する人が、答えの項目は複数あると予期しているときに、“都”を使って複数すべての答えを要求します。

你 都 买 什么 了?
Nǐ dōu mǎi shénme le?
何を買いましたか。

一 件 旗袍 和 一 把 扇子。
Yí jiàn qípáo hé yì bǎ shànzi.
チャイナドレス1着と扇子を1本です。
 

3. 空港に関する用語

安全 检查 ānquán jiǎnchá 
セキュリティーチェック

登机 手续 dēngjī shǒuxù
搭乗手続き

边防 检查 biānfáng jiǎnchá
出入国審査

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月25日 (火)

98. 機会があったら、また遊びに来てください

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

有 机会 的 话,请 再 来 中国 玩儿。
Yǒu jīhuì de huà, qǐng zài lái Zhōngguó wánr.
機会があったら、また中国に遊びに来てください。

【語句】
机会 [jīhuì]:機会、チャンス
到时候 [dào shíhou]:その時には
跟 [gēn]:~と
联系 [liánxì]:連絡する
 

【今日のポイント】

1. “~的话”

「~ならば」という仮定を表します。

明天 天气 好 的 话,我们 去 天安门 吧。
Míngtiān tiānqì hǎo de huà, wǒmen qù Tiān'ānmén ba.
明日天気がよければ、天安門に行きましょう。

你 想 去 的 话,我 给 你 安排 车。
Nǐ xiǎng qù de huà, wǒ gěi nǐ ānpái chē.
行きたければ、私があなたに車を手配しましょう。
 

2. “跟”

「~と」という意味で、一緒に動作する人や、関係する相手を表す。

我 跟 你 一起 去。
Wǒ gēn nǐ yìqǐ qù.
私はあなたと一緒に行きます。

她 跟 谁 结 婚 了?
Tā gēn shéi jié hūn le?
彼女は誰と結婚したの。

我 跟 他 不 太 熟悉。
Wǒ gēn tā bú tài shúxi.
私は彼とはあまり親しくない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月24日 (月)

97. どういたしまして

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

别 客气。
Bié kèqi.
どういたしまして。

【語句】
快 [kuài]:速い
服务 [fúwù]:サービス
满意 [mǎnyì]:満足する
客气 [kèqi]:遠慮している、礼儀正しい
 

【今日のポイント】

1. “对”

「~に対して、~について」という意味で、動作の対象や、関心の対象を表す。

你 对 她 印象 怎么样?
Nǐ duì tā yìnxiàng zěnmeyàng?
彼女の印象はどうですか。

我 对 中国 历史 很 感 兴趣
Wǒ duì Zhōngguó lìshǐ hěn gǎn xìngqù.
私は中国の歴史にとても興味があります。

他们 对 我 非常 热情
Tāmen duì wǒ fēicháng rèqíng.
彼らは私にとても親切です。
 

2. “别”

文の最初に置いて、「~するな」という禁止を表します。“不要”とも言う。

别 客气。 Bié kèqi.
遠慮しないでください。

别 生 气。
Bié shēng qì.
怒らないでください。

请 不 要 在 这儿 吸 烟。
Qǐng bú yào zài zhèr xī yān.
ここでタバコを吸わないでください。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月20日 (木)

96. こんなに美しいとは思いませんでした

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

可是,没 想到 这么 美。
Kěshì, méi xiǎngdào zhème měi.
でも、こんなに美しいとは思いませんでした。

【語句】
早就
[zǎojiù]:ずっと前から、とっくに
百闻不如一见 [bǎiwén bùrú yíjiàn]:百聞は一見にしかず
[ma]:~じゃないか、~だよ
 

【今日のポイント】

1. “没想到”

“想到”は「思いつく」という意味の動作+結果を表す動詞に、完了の否定形を付け、「~だとは思わなかった」と意外であることを表します。

没 想到 这么 贵。
Méi xiǎngdào zhème guì.
こんなに値段が高いとは思わなかった。

没 想到 这儿 这么 暖和
Méi xiǎngdào zhèr zhème nuǎnhuo.
ここがこんなに暖かいとは思わなかった。
 

2. 中国のことわざ

成语 chéngyǔ ことわざ

入乡随俗
rù xiāng suí sú
郷に入っては郷に従え

趁热打铁
chèn rè dǎ tiě
鉄は熱いうちに打て

积少成多
jī shǎo chéng duō
ちりも積もれば山となる

对牛弹琴
duì niú tán qín
馬の耳に念仏

光阴似箭
guāngyīn sì jiàn
光陰矢のごとし

千里之行,始于足下
qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià
千里の道も1歩から

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年3月19日 (水)

95. 頼んで撮ってもらいましょう

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

请 人 照 一下 吧。
Qǐng rén zhào yíxià ba.
人に頼んで撮ってもらいましょう。

【語句】
[zhào]:(写真を)撮る
 

【今日のポイント】

1. 離合詞

動詞1字と目的語1字が熟語的にひとまとまりの意味を表すものがあります。

我们 一起 照了 三 张 相。
Wǒmen yìqǐ zhàole sān zhāng xiàng.
一緒に3枚写真を撮りました。

他 结过 一 次 婚
Tā jiéguo yí cì hūn.
彼は一度結婚したことがあります。
 

2. “请”

「(人)に頼んで~してもらう」という意味。

“请” + 人 + 動詞

我 请 你 吃 饭。
Wǒ qǐng nǐ chī fàn.
あなたにご飯をご馳走します。
 

3. 「すみません」の表現

麻烦 您 máfan nín 人にものを頼む場合
请问 qǐngwèn 人にものをたずねる場合
劳驾 láojià 人にものを頼む場合、特に道をあけてもらう場合

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月18日 (火)

94. まるで宝石のようですね

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

好像 宝石 一样。
Hǎoxiàng bǎoshí yíyàng.
まるで宝石のようですね。

【語句】
颜色
[yánsè]:色
漂亮 [piàoliang]:きれい
百看不厌 [bǎi kàn bú yàn]:何度見ても飽きない

 

【今日のポイント】

1. “好像”

「まるで~みたいだ」という比喩を表します。この意味のときには、後ろに「同じだ」という意味の “一样” を使うことが多い。

她 的 皮肤 很 白。好像 雪 一样。
Tā de pífū hěn bái. Hǎoxiàng xuě yíyàng.
彼女の肌はとても白い。まるで雪みたいです。

今天 很 冷。好像 冬天 一样
Jīntiān hěn lěng. Hǎoxiàng dōngtiān yíyàng.
今日はとても寒い。まるで冬みたいです。

また、「~のようだ、~みたいだ」と推測を表すのにも使います。

他 好像 已经 睡觉 了。
Tā hǎoxiàng yǐjing shuìjiào le.
彼はすでに寝たようです。
 

2. 色の言い方

红色 hóngsè 赤
蓝色 lánsè 青
黑色 hēisè 黒
白色 báisè 白
黄色 huángsè 黄色
绿色 lǜsè 緑色

「~色の」という場合には、“的”を使う。

我 要 那 个 蓝色 的 包。
Wǒ yào nà ge lánsè de bāo.
あの青いかばんを買います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月17日 (月)

93. どこでも乗れるんですか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

哪儿 都 可以 上 车 吗?
Nǎr dōu kěyǐ shàng chē ma?
どこでも乗れるんですか。

【語句】
招手
[zhāo shǒu]:手招きする
[tíng]:止まる
方便 [fāngbiàn]:便利だ

 

【今日のポイント】

1. 疑問詞+“都”

疑問詞の不定詞の1つで、疑問詞の後に “都” を置いて、「~でも」と1つも例外がないという強い意志を表す。

我  哪儿 都 不 想 去。
Wǒ nǎr dōu bù xiǎng qù.
私はどこも行きたくないです。

他 什么 都 不 知道
Tā shénme dōu bù zhīdào.
彼は何も知らないんです。

这 件 事 谁 都 知道。
Zhè jiàn shì shéi dōu zhīdao.
このことは誰でも知っています。
 

2. 車の動きの言い方

开车 kāi chē 車を運転する
停车 tíng chē 車を止める
往前开 wǎng qián kāi 前に進む
往后倒 wǎng hòu dào バックする
往右拐 wǎng yòu guǎi 右に曲がる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月13日 (木)

92. じゃ是非行きます

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

那 我 一定 去。
Nà wǒ yídìng qù.
じゃ是非行きます。

【語句】
不错
[búcuò]:すばらしい
 

【今日のポイント】

1. “应该”

「~すべきである」という義務を表します。否定形の“不应该”は「~すべきではない」という意味になります。

你 应该 冷静 一点儿。
Nǐ yīnggāi lěngjìng yìdiǎnr.
ちょっと冷静になるべきです。

你 应该 戒 烟。
Nǐ yīnggāi jiè yān.
タバコをやめるべきです。

你 不 应该 生 气。
Nǐ bù yīnggāi shēng qì.
あなたは怒ってはいけません。
 

2. “一定”

「きっと、必ず」という意味の副詞で、これから起こることに対して強い意志や確信をもっていることを表す。

你 明天 一定 来 呀。
Nǐ míngtiān yídìng lái ya.
明日きっと来てくださいね。

我 五 点 以前 一定 回来。
Wǒ wǔ diǎn yǐqián yídìng huílai.
私は5時前に必ずもどってきます。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年3月12日 (水)

91. 成都からはとても遠いんでしょう

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

离 成都 很 远 吧。
Lí Chéngdū hěn yuǎn ba.
成都からはとても遠いんでしょう。

【語句】
比较
[bǐjiào]:かなり
 

【今日のポイント】

1. 疑問詞の不定用法

疑問詞は「いつか、何か、いくつか」のように、漠然と決まっていない事柄を指すのにも使う。

你 什么 时候 来 我 家 玩儿 吧。
Nǐ shénme shíhou lái wǒ jiā wánr ba.
いつか家に遊びに来てください。

你 想 吃 点儿 什么 吗?
Nǐ xiǎng chī diǎnr shénme ma?
何か食べたいですか。
 

2. 助動詞 “要”②

助動詞の“要”は意志・願望のほかに、「~する必要がある、~しなければならない」という必要・義務も表す。

过 马路 要 注意 安全。
Guò mǎlù yào zhùyì ānquán.
大通りを渡るには安全に注意しなければいけません。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年3月11日 (火)

90. 風景がきれいだそうですね

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

听说 那儿 风景 很 美。
Tīngshuō nàr fēngjǐng hěn měi.
風景がとてもきれいだそうですね。

【語句】
九寨沟 [Jiǔzhàigōu]:九寨溝

 

【今日のポイント】

1. “听说”

「~だそうだ」と人から伝え聞いたことであることを表します。

听说 你 去过 日本。
Tīngshuō nǐ qùguo Rìběn.
あなたは日本に行ったことがあるそうですね。

听说 她 结 婚 了。
Tīngshuō tā jié hūn le.
彼女は結婚したそうです。

听说 中国 的 白酒 很 厉害。
Tīngshuō Zhōngguó de báijiǔ hěn lìhai.
中国のパイチュウはとても強いそうですね。
 

2. 列車に関する用語

车厢 chēxiāng 車両
餐车 cānchē 食堂車
软卧 ruǎnwò 1等寝台
硬卧 yìngwò 2等寝台
软座 ruǎnzuò 1等席
硬座 yìngzuò 2等席

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月10日 (月)

89. どこの人ですか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

你 是 哪儿 人?
Nǐ shì nǎr rén?
どこの方ですか。

【語句】
乘客 [chéngkè]:乗客
成都 [Chéngdū]:成都
 

【今日のポイント】

1. 相手のことを聞く表現

你 是 谁?
Nǐ shì shéi?
あなたは誰ですか。(かなりぶしつけな表現)

您 是 哪 位?
Nín shì nǎ wèi?
どなたですか。(丁寧な言い方)

你 是 哪儿 人?
Nǐ shì nǎr rén?
あなたはどこの人ですか。(出身地を聞く表現)

你 是 哪 国 人?
Nǐ shì nǎ guó rén?
あなたはどの国の人ですか。
(外国人に出身国を聞く表現)
 

2. 駅の施設の名称

火车站 huǒchēzhàn 駅
售票处 shòupiàochù 切符売り場
检票处 jiǎnpiàochù 改札
候车室 hòuchēshì 待合室
站台 zhàntái プラットホーム

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008年3月 6日 (木)

88. 外線にかけたいのですが

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

外线 电话 怎么 打?
Wàixiàn diànhuà zěnme dǎ?
外線はどうやってかけるんですか。

【語句】
总台 [zǒngtái]:フロント
打 []:たたく、(電話を)かける
拨 []:(ダイヤルを)回す、押す
然后 [ránhòu]:それから
对方 [duìfāng]:相手
号码 [hàomǎ]:番号
 

【今日のポイント】

1. “先~, 然后・・・”

「まず~してそれから・・・」という意味。前後の動詞が異なる場合には、“再”を“然后”の後に置く。

先 拨 零,然后 拨 对方 号码。
Xiān bō líng, ránhòh bō duìfāng hàomǎ.
最初に0を押して、それから相手の番号を押してください。

咱们 先 去 银行,然后 再 买 东西。
Zánmen xiān qù yínháng, ránhòu zài mǎi dōngxi.
まず銀行に行って、それから買い物をしましょう。
 

2. 電話の表現

我 明天 给 你 打 电话。
Wǒ míngtiān gěi nǐ dǎ diànhuà.
明日お電話します。

你 找 谁?
Nǐ zhǎo shéi?
どちらにおかけですか。

王 强 先生 在 吗?
Wáng Qiáng xiānsheng zài ma?
王強さんはいらっしゃいますか。

你 大错 了。
Nǐ dǎcuò le.
おかけ間違いです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月 5日 (水)

87. クリーニングをご希望ですか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

您 要 洗 衣服 吗?
Nín yàn xǐ yīfu ma?
クリーニングをご希望ですか。

【語句】
裤子 [kùzi]:ズボン

 

【今日のポイント】

1. 助動詞 “要”①

助動詞の “要” は「~しようと思う、~したい」という意志・願望を表します。否定形は “不想” を使います。

你 也 要 去 吗?
Nǐ yě yào qù ma?
あなたも行きたいですか。

我 不 想 去。
Wǒ bù xiǎng qù.
行きたくないです。
 

2. ホテルの備品

商场 shāngchǎng マーケット
美发室 měifàshì 美容室
餐厅 cāntīng レストラン
酒吧 jiǔbā バー

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月 4日 (火)

86. お部屋は何号室ですか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

您 是 几 号 房间?
Nín shì jǐ hào fángjiān?
お部屋は何号室ですか。

【語句】
份 [fèn]:~人前(1人分の分量を表す量詞)
蛋炒饭
[dànchǎofàn]:卵チャーハン
 

【今日のポイント】

番号の聞き方、言い方

番号は“号码”といい、“几号”あるいは“多少”を使って聞きます。

1桁と2桁の場合には数字をそのまま読みますが、3桁以上では、番号の数字を1つずつ読むことが多いです。1つずつ数字を読む場合には、“一”yāo と読むことが多い。

你 的 电话 号码 是 多少?
Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshao?
あなたの電話番号は何番ですか。

九 八 七 六 〇 一 二 三。
Jiǔ bā qī liù líng yāo èr sān.
98760123です。
 

[ バスの路線番号 ]
一 〇 二 路 汽车
yāo líng èr lù qìchē
102番のバス
 

[ 列車の番号 ]
二十九 次 特快
èrshijiǔ cì tèkuài 
特急29号
 

[ 飛行機の便名 ]
九 二 五 次 航班
jiǔ èr wǔ cì hángbān 
925便

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年3月 3日 (月)

85. 見えましたか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

我 马上 就 来。
Wǒ mǎshàng jiù lái.
すぐ伺います。

【語句】
喂 [wéi]:もしもし
[huài]:壊れている、悪い
 

【今日のポイント】

1. “马上就”

動詞を後に従えて、「すぐ~する」という意味。

火车 马上 就 到。
Huǒchē mǎshàng jiù dào.
汽車はすぐ到着します。
 

2. 「行く」の意味の “来”

相手が近くにいるときなど、相手がいる場所に行く場合に “来” を使います。

你 快 点儿 来 吧。
Nǐ kuài diǎnr lár ba.
ちょっと早く来てよ。

好。马上 就 来。
Hǎo. Mǎshàng jiù lái.
わかった。すぐ行くよ。
 

3. 部屋の備品

电视 diànshì テレビ
空调 kōngtiáo エアコン
遥控器 yáokòngqì  リモコン
水壶 shuǐhú ポット
拖鞋 tuōxié スリッパ
衣架 yījià ハンガー

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年2月28日 (木)

84. 見えましたか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

看到 了 吗?
Kàndào le ma?
見えましたか。

【語句】
散 [sàn]:散る、(霧が)晴れる

 

【今日のポイント】

1. 自然現象②

一度起こった自然現象を指して言うときには、通常の語順になります。

雾 散 了。
Wù sàn le.
霧が晴れましたね。

雨 停 了。
Yǔ tíng le.
雨がやみました。
 

2. 動作+結果を表す動詞② “到”

動作が目的に到達することから、目標を実際に手にすること、目標を達成することを表します。

你 的 信 收到 了。
Nǐ de xìn shōudào le.
あなたの手紙を受け取りました。

火车票 没 买到。
Huǒchēpiào méi mǎidào.
汽車の切符は買えませんでした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年2月27日 (水)

83. 武陵源は霧が非常に濃いんです

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

武陵源 雾 特别 大。
Wǔlíngyuán wù tèbié dà.
武陵源は霧が非常に濃いんです。

【語句】
下雾 [xià wù]:霧が出る

慢 [màn]:ゆっくりと、遅い

 

【今日のポイント】

1. 自然現象①

主語の「雨」や「風」は動詞の後ろに置かれます。

昨天 下 雨 了。
Zuótiān xià yǔ le.
昨日雨が降りました。

今天 早上 刮 大风 了。
Jīntiān zǎoshang guā dàfēng le.
今朝は強い風が吹きました。
 

2. 主題と主語

主題、主語の順に並べます。

北京 气候 很 干燥。
Běijīng qìhòu hěn gānzào.
北京は気候が乾燥しています。

他 性格 很 好。
Tā xìnggé hěn hǎo.
彼は性格がとてもよいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年2月26日 (火)

82. ここから遠いですか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

离 这儿 远 不 远?
Lí zhèr yuǎn bu yuǎn?
ここから遠いですか。
 

【今日のポイント】

1. “离”

距離を測る開始点「~から」を表します。

我 家 离 火车站 很 近。
Wǒ jiā lí huǒchēzhàn hěn jìn.
私の家は駅から近いです。
 

ただし、「~から・・・まで」という場合には、“从~到・・・”を使います。

从 我 家 到 火车站 有 两 公里。
Cóng wǒ jiā dào huǒchēzhàn yǒu liǎng gōnglǐ.
私の家から駅まで2キロあります。
 

2. “就”

直前の内容をうけて、「それならば、そうすれば・・・」と後ろへつなぎます。副詞なので動詞の前に置きます。

走 半 个 小时 就 到。
Zǒu bàn ge xiǎoshí jiù dào.
30分も歩けば着きます。

吃完 饭,我们 就 走。
Chīwán fàn, wǒmen jiù zǒu.
ご飯を食べ終わったら、出かけますよ。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年2月25日 (月)

81. よく眠れましたか

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

昨天 晚上 睡得 怎么样?
Zuótiān wǎnshang shuìde zěnmeyàng?
昨夜はよく眠れましたか。
 

【今日のポイント】

1. 動詞“得”+“怎么样

動作の評価をする“得”の後に“怎么样”を置いて、「~はどうですか、どうでしたか」と動作の評価を聞きます。

你 打 乒乓球 打得 怎么样?
Nǐ dǎ pīngpāngqiú dǎde zěnmeyàng?
あなたは卓球の腕はどうですか。

打得 还 可以。
Dǎde hái kěyǐ.
まあまあです。
 

2. 挨拶のことば

早上好 zǎoshang hǎo おはようございます
你早 nǐ zǎo おはようございます
晚上好 wǎnshang hǎo こんばんは
晚安 wǎn'ān おやすみなさい
吃了吗?Chī le ma? ご飯食べましたか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年2月21日 (木)

80. ごちそうさまでした

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

我们 吃完 了。
Wǒmen chīwán le.
ごちそうさまでした。

【語句】
剩下 [shèngxià]:残る、残す
 

【今日のポイント】

1. 動詞+結果を表す動詞① “完

動作が最後まで行われたことを表します。

电影 看完 了。
Diànyǐng kànwán le.
映画は見終わりました。
 

2. 食事に関する表現

点菜 diǎn cài 注文する
菜单 càidān メニュー
带走 dàizǒu  テイクアウトする
买单 mǎidā / 结帐 jié zhàng 支払いをする
打包 dǎ bāo あまったものを持ち帰る

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年2月20日 (水)

79. 料理がまだ来ていないんですが

今日の「NHKラジオ 中国語講座」から

我们 点 的 菜 还 没 来。
Wǒmen diǎn de cài hái méi lái.
注文した料理がまだ来ていないんですが。

【語句】
点 [diǎn]:注文する
 

【今日のポイント】

1. “还没”

“没(有)”の前に“还”をつけて「まだ~していない」という意味を表します。

我 妹妹 还 没 结 婚。
Wǒ mèimei hái méi jié hūn.
私の妹はまだ結婚していません。
 

2. 動詞の連続②

後ろの動詞が前の動詞の目的を表す場合もあります。

我 去 看 一下。
Wǒ qù kàn yíxià.
見てきましょう。

她 去 买 东西 了。
Tā qù mǎi dōngxi le.
彼女は買い物に行きました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)