« 2008年4月 | トップページ | 2008年6月 »

2008年5月の22件の記事

2008年5月30日 (金)

45. 今週の復習

金曜日は復習です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月29日 (木)

44. ホテルであれこれ尋ねる④

NHKラジオ「まいにち中国語」から

对 了,这 附近 有 书店 吗?
Duì le, zhè fùjìn yǒu shūdiàn ma?
そうそう。この近くに本屋はありますか。

[ 新出単語 ]
地图 dìtú 地図
商店 shāngdiàn 店、売店
 

文法・表現のポイント

存在を表す “有”

場所+“有”+存在物

学校 附近 有 一 个 公园。
Xuéxiào fùjìn yǒu yí ge gōngyuán.
学校の近くに公園があります。

池塘 里 有 很多 鱼。
Chítáng li yǒu hěnduō yú.
池には魚がたくさんいます。
 

【ことわざ】
姜还是老的辣
jiāng háishi lǎo de là
生姜はやはり古いのが辛い
(亀の甲より年の功)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月28日 (水)

43. ホテルであれこれ尋ねる③

NHKラジオ「まいにち中国語」から

我 还 想 换 点儿 钱。
Wǒ hái xiǎng huàn diǎnr qián.
それから、少し両替もしたいのですが。

[ 新出単語 ]
下班 xiàbān 仕事が終わる
 

文法・表現のポイント

1. “想”+動詞

「~したい」「~したいと思っている」という意味を表します。

我 想 去 厕所。
Wǒ xiǎng qù cèsuǒ.
トイレに行きたい。

我 困 了,想 睡觉。
Wǒ kùn le, xiǎng shuìjiào.
眠くなった、寝たい。
 

2. “一点儿” 少し(の)

①単独 ②動詞の目的語 ③名詞の修飾語 ④形容詞の補語

動詞や形容詞の後ろに来たときは、しばしば“一”が省略されます。

服务员,加 点儿 水。
Fúwùyuán, jiā diǎnr shuǐ.
すみません、少しお湯を足してください。
 

3. 前置詞の“在”

“在”は、場所を目的語にとる前置詞です。

我们 在 哪儿 见面?
Wǒmen zài nǎr jiànmiàn?
私たちはどこで会いますか。
 

【ことわざ】
老当益壮
lǎo dāng yì zhuàng
老いてますます盛んなるべし

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月27日 (火)

42. ホテルであれこれ尋ねる②

NHKラジオ「まいにち中国語」から

房间 里 可以 上网 吗?
Fángjiān li kěyǐ shàngwǎng ma?
部屋ではインターネットができますか。

[ 新出単語 ]
收费 shōufèi 有料(にする)
免费 miǎnfèi 無料(にする)
 

文法・表現のポイント

1. 方位詞

こちらを参考

左边儿 
zuǒbianr

右边儿
yòubianr

旁边儿
pángbianr
そば、近所
 

2. 状況や条件があってできる “可以”

否定は “不能”

你 不 会,我 可以 教 你。
Nǐ bú huì, wǒ kěyǐ jiāo nǐ.
あなたができないなら、わたしがお教えします。

可以 免费 要 一 个 蛋糕。
Kěyǐ miǎnfèi yào yí ge dàngāo.
ただでケーキが1つもらえます。
 

【ことわざ】
初生牛犊不怕虎
chū shēng niúdú bú pà hǔ
生まれたばかりの子牛は虎をおそれない

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月26日 (月)

41. ホテルであれこれ尋ねる①

NHKラジオ「まいにち中国語」から

早餐 几 点 开始?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
朝食は何時からですか。

[ 新出単語 ]
早饭 zǎofàn 朝ご飯
 

文法・表現のポイント

時の言い方

一点零二分
yì diǎn líng èr fēn
1:02

五点十分
wǔ diǎn shí fēn
5:10

两点半
liǎng diǎn bàn
2:30

三点三刻
sān diǎn sān kè
3:45

一点二十六(分)
yì diǎn èrshiliù (fēn)
1:26
 

2. 几点开始? 「何時に始まりますか。」

時刻は、動詞の前に来ます。時間の長さは、動詞の後ろに来ます。
 

【ことわざ】
后生可畏
hòu shēng kě wèi
後生おそるべし(若者は侮れない)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月23日 (金)

40. 今週の復習

金曜日は復習です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月22日 (木)

39. ホテルでのチェックイン④

NHKラジオ「まいにち中国語」から

请问,餐厅 在 哪儿?
Qǐngwèn, cāntīng zài nǎr?
すみません、レストランはどちらですか。

[ 新出単語 ]
 céng ~階
电梯 diàntī エレベーター
 

文法・表現のポイント

1. 場所を表す代名詞 場所語

这边儿
zhèbianr/zhèibianr
こちら;そちら

那边儿
nàbianr/nèibianr
あちら;そちら

楼上/楼下
lóushàng/lóuxià
階上/階下
 

2. 存在を表す “在”

存在物+“在”+場所

图书馆 在 哪儿?
Túshūguǎn zài nǎr?
図書館はどこにありますか。

你 现在 在 哪儿?
Nǐ xiànzài zài nǎr?
あなたは今どこにいるの。
 

【ことわざ】
车到山前必有路
chē dào shānqián bì yǒu lù
車が山に至っても必ず道はある
(案ずるより生むがやすし)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月21日 (水)

38. ホテルでのチェックイン③

NHKラジオ「まいにち中国語」から

可以 看看 您 的 证件 吗?
Kěyǐ kànkan nín de zhèngjiàn ma?
お客様の身分証明書をお見せいただけますか。

[ 新出単語 ]
护照 hùzhào パスポート
 gěi あたえる、くれる
房卡 fángkǎ カードキー
 

文法・表現のポイント

1. 許可を表す “可以”

“可以”には
①許可「~してよい」
②状況や条件があって「できる」
などの意味があります。

可以 问 一下 吗?
Kěyǐ wèn yíxià ma?
ちょっと質問してもいいですか。

这儿 可以 照相 吗?
Zhèr kěyǐ zhàoxiàng ma?
ここは写真を撮ってもいいですか。

可以 试试 吗?
Kěyǐ shìshi ma?
ちょっと試してみてもいいですか。
 

2. “给” 「あげる(あたえる)」「くれる」

“给”は、目的語を2つ(二重目的語)とれますが、片方だけでも使えます。

给 我。
Gěi wǒ.
私にください。

给 我 一 张 餐巾纸。
Gěi wǒ yì zhāng cānjīnzhǐ.
私に紙ナプキンを1枚ください。
 

【ことわざ】
塞 翁 失 马
sàiwēng shī mǎ
人間万事塞翁が馬

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月20日 (火)

37. ホテルでのチェックイン②

NHKラジオ「まいにち中国語」から

请问,您 住 几 天?
Qǐngwèn, nín zhù jǐ tiān?
失礼ですが、何日お泊まりになりますか。

[ 新出単語 ]
今天 jīntiān 今日
 hào 日
 

文法・表現のポイント

1. “号” と “天”

日にちの順序を表す “号” と、期間を表す “天” を区別します。

一号 / 一天
yī hào / yì tiān
ついたち / いちにち

二号 / 两天
èr hào / liǎng tiān
ふつか / ふつか(間)
 

2. “住几天”

「時間の長さ」を表す語は、動詞の後ろに置きます。

您 住 几 天?
Nín zhù jǐ tiān?
何日お泊まりになりますか。
 

【ことわざ】
随 机 应 变
suí jī yìng biàn
臨機応変

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月19日 (月)

36. ホテルでチェックイン①

NHKラジオ「まいにち中国語」から

我 预订了 一 个 房间。
Wǒ yùdìngle yí ge fángjiān.
部屋を予約してありますが。

[ 新出単語 ]
服务员 fúwùyuán 店員等、サービス業に従事する人
稍等 shāoděng 少し待つ
 

文法・表現のポイント

「完了、実現」を表す “了”

主語+動詞+“了”+数量(修飾語)+目的語

我 吃了 三 碗 饭。
Wǒ chīle sān wǎn fàn.
私はごはんを3杯食べました。

我 喝了 两 听 啤酒。
Wǒ hēle liǎng tīng píjiǔ.
私はビールを2缶飲みました。

最近 我 认识了 一 个 中国人。
Zuìjì wǒ rènshile yí ge Zhōngguórén.
最近ある中国人と知り合いました。
 

【ことわざ】
入 乡 随 俗
rù xiāng suí sú
郷に入りては郷に従え

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月16日 (金)

35. 今週の復習

金曜日は復習です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月15日 (木)

34. 空港を出る④

NHKラジオ「まいにち中国語」から

哦,原来 是 这样。
Ò, yuánlái shì zhèiyàng.
なんだ、そうだったの。

[ 新出単語 ]
专车 zhuānchē 専用車
 

文法・表現のポイント

1. 変化の“了”

“了”には
①動詞の後ろにきて「完了、実現」を表す “了”
②文末にきて「変化、新しい事態の出現」を表す“了”

你 吃饭 了 吗?
Nǐ chīfàn le ma?
ごはんを食べましたか。

还 没 吃 呢。
Hái méi chī ne.
まだ食べていません。

你 带 伞 了 吗?
Nǐ dài sǎn le ma?
あなたは傘を持ってきましたか。
 

【ことわざ】
青 出于 蓝 而 胜于 蓝
qīng chūyú lán ér shèngyú lán
青は藍より出でて藍より青し

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月14日 (水)

33. 空港を出る③

NHKラジオ「まいにち中国語」から

我们 怎么 走?
Wǒmen zěnme zǒu?
わたしたちどうやって行くの?

[ 新出単語 ]
 chē 車
 zuò (乗り物に)乗る、乗っていく
 

文法・表現のポイント

1. “怎么” 「どのように(して)」

“怎么”
①方式を問う:「どのように(して)」
②理由を問う:「どうして」「なぜ」

这个 汉语 怎么 说?
Zhèige Hànyǔ zěnme shuō?
これは中国語でどう言いますか。
 

2. 所有・所属の“有” 「ある」「いる」「持っている」

我 有 电子 词典。
Wǒ yǒu diànzǐ cídiǎn.
わたしは電子辞書を持っています。

我 有 两 个 孩子。
Wǒ yǒu liǎng ge háizi.
わたしには子どもが2人います。
 

【ことわざ】
良 师 益 有
liáng shī yì yǒu
よき師、よき友

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月13日 (火)

32. 空港を出る②

NHKラジオ「まいにち中国語」から

饭店 离 这儿 远 不 远?
Fàndiàn lí zhèr yuǎn bu yuǎn?
ホテルはここから遠いの?

[ 新出単語 ]
没关系 méiguānxi 関係ない
 jìn 近い
 qīng 軽い
 

文法・表現のポイント

1. “很” 「とても」

程度は強くありません。

很 好吃。
Hěn hǎochī.
おいしい。

“真”と違って、淡々と客観的に言うときに使う。
実際に食べているときだと “真好吃。” と言いますが、「あそこの店の料理はおいしい」と言うときは、“很好吃。” です。
 

2. 前置詞の “离” 「~から」

你 家 离 这儿 远 吗?
Nǐ jiā lí zhèr yuǎn ma?
あなたの家はここから遠いですか。
 

3. 反復疑問文

要 不 要?
Yào bu yào?
いりますか。
 

【ことわざ】
有 朋 自 远方 来,不 亦 乐 乎
yǒu péng zì yuǎnfāng lái, bú yì lè hū
友あり遠方より来たる、また楽しからずや

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月12日 (月)

31. 空港を出る①

NHKラジオ「まいにち中国語」から

好,我 来 拿 行李。
Hǎo, wǒ lái ná xíngli.
よし、ぼくが荷物を持つよ。

[ 新出単語 ]
 zǒu 行く、帰る、出かける(その場を離れる)
 xiān まず、先に
饭店 fàndiàn ホテル
 

文法・表現のポイント

1. “吧”

①相談や勧め、②推量

开始 吧。
Kāishǐ ba.
始めましょうか。

别 紧张,说 吧。
Bié jǐnzhāng, shuō ba.
硬くならずに言いなさい。

你 忙 吧,我 走 了。
Nǐ máng ba, wǒ zǒu le.
お仕事なさってください、わたしは帰ります。
 

2. “先” 「まず~」

你 先 洗洗 手。
Nǐ xiān xǐxi shǒu.
まず手を洗いなさい。
 

3. 積極性を表す “来”

我 来 介绍 一下。
Wǒ lái jièshào yíxià.
わたしがひとつ紹介しましょう。

我 来 教 你。
Wǒ lái jiāo nǐ.
わたしがお教えします。
 

【ことわざ】
名师 出 高徒
míngshī chū gāotú
立派な先生からは立派な学生が生まれる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 9日 (金)

30. 今週の復習

金曜日は復習でした。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 8日 (木)

29. 空港にて④

NHKラジオ「まいにち中国語」から

以后 请 多 关照。
Yǐhòu qǐng duō guānzhào.
今後ともどうぞよろしくお願いします。

[ 新出単語 ]
先生 xiānsheng 先生、ご主人、~さん
 xìng ~という姓だ、姓
客气 kèqi 遠慮深い、格式張る
 jiù ほかでもなく~
 ba ~したら
 

文法・表現のポイント

1. 2つの“叫” 「~という」「~を・・・と呼ぶ」

这 叫 什么?
Zhè jiào shénme?
これは何というのですか?

你 就 叫 我 刘 旭 吧。
Nǐ jiù jiào wǒ Liú Xù ba.
わたしをただ劉旭と呼んでください。
 

2. “别” 「~しないで」「~するな」

“别”は、禁止の副詞。“不要”とも言う。

别 说话。
Bié shuōhuà.
おしゃべりしないで。静かにして。

别 开 玩笑。
Bié kāi wánxiào.
冗談言わないで。

别 担心。
Bié dānxīn.
心配しないで。
 

【ことわざ】
不 怕 慢,只 怕 站
bú pà màn, zhǐ pà zhàn
遅いのはこわくない、こわいのは立ち止まること

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 7日 (水)

28. 空港にて③

NHKラジオ「まいにち中国語」から

你 好,欢迎 你 来 北京。
Nǐ hǎo, huānyíng nǐ lái Běijīng.
はじめまして。北京へようこそ。

[ 新出単語 ]
对了 duì le あっ、そうだ、そうそう
介绍 jièshào 紹介(する)
 jiào ~という、~を・・・と呼ぶ
 

文法・表現のポイント

1. 動詞+“一下” 「ちょっと~する」≒重ね型

動詞+“一下”のほうが、少し改まったニュアンスがある。

你 看 一下。
Nǐ kàn yíxià.
ちょっと見てください。

请 稍等 一下。
Qǐng shāoděng yíxià.
少々お待ちください。

请 让 一下。
Qǐng ràng yíxià.
ちょっとどいてください。
 

2. 代名詞+親族名称/所属機関 “的”の省略

親族名称や所属機関に対して、「~の・・・」と言うときは、“的”を省くことができる。

我 爱人
wǒ àiren
わたしの配偶者(夫、妻)

我们 公司
wǒmen gōngsī
わたし(たち)の会社
 

【ことわざ】
一 口 吃不成 胖子
yì kǒu chībuchéng pàngzi
一口食べただけでは太らない
(何事も急にできるようになるわけではない)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 6日 (火)

27. 空港にて②

NHKラジオ「まいにち中国語」から

那个 大 箱子 呢?
Nèige dà xiāngzi ne?
あの大きなトランクは?

[ 新出単語 ]
灰色 huīsè 灰色、グレー
 

文法・表現のポイント

1. “呢”

「~はどうだ?」という意味を表します。

我 去,你 呢?
Wǒ qù, nǐ ne?
私は行きますが、あなたは?

我 喜欢,你 呢?
Wǒ xǐhuan, nǐ ne?
私は好きですが、あなたは?
 

2. 単音節形容詞+名詞

単音節の形容詞は、そのまま名詞を修飾するものもある。

大 眼睛
dà yǎnjing
大きな目

好 朋友
hǎo péngyou
いい友だち
 

3. 色の名前

1字の場合と後ろに“色”がつく場合がある。

 hóng 赤
 lán 青
 huáng 黄
绿  緑
 fěn ピンク
  紫
 huī 灰
 hēi 黒
 bái 白
  

【ことわざ】
事 半 功 倍
shì bàn gōng bèi
半分の労力で2倍の成果

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 4日 (日)

26. 空港にて①

NHKラジオ「まいにち中国語」から

五 件 还 不 多?
Wǔ jiàn hái bù duō?
5個でまだ多くないって?

[ 新出単語 ]
 shǔ (1つ1つ順を追って)数える
 

文法・表現のポイント

1. 数詞

 1
èr 2
sān 3
 4
 5
liù 6
 7
 8
jiǔ 9
shí 10
十一 shíyī 11
十二 shí'èr 12
 

2. 数詞+量詞

一 个 苹果
yí ge píngguǒ
リンゴ

两 件 事儿
liǎng jiàn shìr
事、用事

三 本 杂志
sān běn zázhì
雑誌
 

3. 動詞の重ね 「ちょっと~してみる」

重なっている動詞の2つ目は軽声になります。

你 看看。
Nǐ kànkan.
ちょっとみてごらん。

我 想想。
Wǒ xiǎngxiang.
ちょっと考えてみます。

你 试一试。
Nǐ shìyishì.
ちょっと試してみてください。
  

【ことわざ】
积 少 成 多
jī shǎo chéng duō
ちりも積もれば山となる

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 2日 (金)

25. 今週の復習

NHKラジオ「まいにち中国語」から

復習なので簡単に。

太 好 了。
Tài hǎo le.
とってもすばらしい。

这个 不 好。
Zhèige bù hǎo.
これはよくありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年5月 1日 (木)

24. 空港での出迎え④

NHKラジオ「まいにち中国語」から

真 多 啊。
Zhēn duō a.
本当に多いわね。

[ 新出単語 ]
  状態や(未然の)動作を否定する
 

文法・表現のポイント

1. 形容詞述語文 主語+程度を表す副詞+形容詞

“真”は程度を表す副詞で、後ろに形容詞がきます。

真 漂亮!
Zhēn piàoliang!
とってもきれい。

真 厉害!
Zhēn lìhai!
本当にきつい/すごい/たいしたものだ。

真 倒霉!
Zhēn dǎoméi!
本当についてない。
 

2. “吧” 

文末につく助詞で、

  1. 相談や勧め・・・述語が動作動詞の場合

  2. 推量・・・述語が状態動詞や形容詞、否定の場合

の2つの意味がある。

走 吧。Zǒu ba.
行きましょうか。

你 知道 吧?
Nǐ zhīdao ba?
あなたは知っているでしょう。

不 够 吧?
Bú gòu ba?
足りないでしょう。
  

【ことわざ】
趁 热 打 铁
chèn rè dǎ tiě
鉄は熱いうちに打て

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2008年4月 | トップページ | 2008年6月 »